-
やすりがけなしのしゃもじ
削り職人とも言われる、かんな使いで仕上げられた大久保ハウス木工舎さんの、杓文字(しゃもじ)です。
密度があるので水分をはじきやすい硬い栗の木を切り出して、細部までも特注のかんなで削られ、やすりがけを行ったような質感を出されています。
長さは約23センチほど。三味線ばちの柄を長くしたようなデザイン。作り手の大久保さんによれば、ひとすくいでご飯を盛るのではなく、少しずつすくうことで美しくよそえるから、とのこと。
炊飯器やおひつからのしゃもじとしてのご使用だけでなく、炒飯や炒め物、つぶす、混ぜる、木べらとしても幅広くお使いいただけます。
-
商品について
- 素材
- 栗
- サイズ
- 長さ約23cm 幅約6cm 厚み約1.5cm
- 生産地
- 日本
- 注意事項
- ※商品の色はご覧頂くPC環境によって多少異なりますのでご了承下さい。
使用可能熱源
食器洗浄機※本体のみ | × |
電子レンジ | × |
直火※本体のみ | × |
オーブン※本体のみ | × |
IH | × |
-
お取り扱いのご注意
※本商品は天然素材で作られているため、商品の色合いや、サイズなどに若干の個体差がございます。あらかじめご了承ください。
※研磨剤や粗いスポンジの使用を避け、柔らかいスポンジや布で優しく洗浄し、よく乾燥させてから保管ください。
※長時間水に浸すと、木材が膨張したり変形したりすることがございますのでご注意ください。
※メーカー、作家の都合により、商品のデザイン、仕様、外観など予告なく変更する場合がありますのでご了承ください。
About returns and exchanges
When the product arrives, please check the product immediately.
We make every effort to ensure that our products are perfect, but in the unlikely event that the product is damaged, we will replace it with a substitute product, so please contact us by email or phone within 7 days after the product arrives.
About defective products
We take all possible measures to ensure the quality of our products, but in the unlikely event that there is a defect in the product, damage during delivery, or incorrect delivery due to our store, please contact us within 7 days from the arrival of the product. We will exchange it for you.
* In this case, the shipping fee will be borne by our shop.
About delivery and payment
Takkyubin Nationwide uniform 700 yen + tax
(Hokkaido, Okinawa, and other remote islands: 1,100 yen + tax)
Free shipping for orders over 10,800 yen (tax included) (*1800 yen + tax for remote islands).
Yu-Packet 280 Yen Nationwide Only some products are available for mail delivery.
*Only available for some products. Due to size restrictions, it may not be possible to use this service when ordering multiple items or when ordering gift wrapping or Noshi.